Lernprogrammerstellung nach Maß - eine Quelle, verschiedene Sprachen

Das Softwaretool RFW RapidFactoryWeb® wird derzeit mit Funktionen ausgestattet, die eine vollständig automatische Übersetzung ermöglichen. Ausgangspunkt ist dabei eine Microsoft PowerPoint-Präsentation, deren Inhalte in das Autorenwerkzeug importiert und dort übersetzt werden. Lernprogrammautoren haben zu jedem Zeitpunkt die Kontrolle über den Übersetzungsvorgang. Damit die Software nicht an komplexen Fachbegriffen scheitert, sind Wörterbücher aus Bereichen wie Telekommunikation, Technik, Wirtschaft, Biologie und Medizin integriert.
Da die Texte sowohl in der Ursprungssprache als auch in der übersetzten Fassung zentral im Autorenwerkzeug gespeichert sind, fällt die kontinuierliche Pflege der Lerninhalte über einen längeren Zeitraum hinweg nicht schwer. Im Gegenteil: durch das Anlegen von Wort- und Satzarchiven können wiederkehrende Passagen verwaltet werden, sodass das Autorenwerkzeug im Laufe der immer "intelligenter" und effizienter wird.
Selbstverständlich findet auch die Text-to-speech-Engine "VoiceReader" weiterhin Anwendung. Zukünftig steht der bekannten weiblichen Moderationsstimme ein männliches Pendant zur Seite - wie gewohnt in hervorragender Sprachqualität, in mehreren Sprachen und gerne auch im Dialog zwischen den virtuellen Sprechern.